Lovers Again by EXILE
初雪にざわめく街で
hatsuyuki ni zawameku machi de
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
mioboe no aru SUKAI BURU- no MAFURA-
ふり向いた知らない顔にうつむく
furimuita shiranai kao ni utsumuku
あのひとが部屋を出てから
ano hito ga heya wo dete kara
この退屈な街に二度目の冬
kono taikutsu na machi ni nidome no fuyu
僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている
boku wa mada omoi no honoo kesezu ni kusubutte iru
ひとりでは 愛してる証さえ
hitori dewa ai shiteru akashi sae
曖昧でせつないだけ
aimai de setsunai dake
ふたりでは やさしく見守ること
futari dewa yasashiku mimamoru koto
続けられない...
tsudzukerarenai...
もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえいとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
熱い刹那を
atsui setsuna wo
「さよなら」は僕から告げた
"sayonara" wa boku kara tsugeta
後悔ならば何度したことだろう
koukai naraba nando shita koto darou
時間だけ巻き戻せたらいいのに
jikan dake makimodosetara ii noni
唇を薄く開いて
kuchibiru wo usuku hiraite
「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
"mou heiki yo" to tsubuyaita ano hito
つよがりと本当は気づいていたよ
tsuyogari to hontou wa kidzuite ita yo
この僕でも
kono boku demo
ひとりでは 愛された記憶さえ
hitori dewa ai sareta kioku sae
儚くてむなしいだけ
hakanakute munashii dake
ふたりでは 想いあたためる意味見つけられない
futari dewa omoi atatameru imi mitsukerarenai
* もう二度とあんなに*
mou nido to anna ni
誰かのこと愛せない そう思ってた
dareka no koto ai senai sou omotteta
でも今は情熱が
demo ima wa jounetsu ga
目を覚ます予感がしてる
me wo samasu yokan ga shiteru
If I ever fall in love, again
もう一度めぐり会えたら
mou ichido meguriaetara
その手を離さない もう迷わないさ
sono te wo hanasanai mou mayowanai sa
I just don't know what to say to you
言葉にできないままで
kotoba ni dekinai mama de
想いはあふれてくGet back in love, again
omoi wa afureteku Get back in love, again
もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえいとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
現実(リアル)を生きる
現実(RIARU) wo ikiru
* repeat
On the first snow on this rustling town, I notice a sky blue scarf
When I turn to see a stranger's face, I hang my head down
Since you have left, it's the second winter in this tedious town
The burning feelings I have still smolder, never fading
All alone, the proof of love is covered by an obscure pain
Together, we can't continue kindly looking over each other...
My wish to meet once again is more lovely than the pain
So I'd rather have one hot moment than an eternity of lost memories
Ever since I said goodbye, I've regretted it so many times
If I could only turn back the time
As your lips slightly open, you whisper "I'm fine"
Even I realized it was just a bluff of courage
All alone, the beloved memories are covered by a miserable void
Together, we couldn't find the warm meaning of our feelings
I thought I could never love anyone again
But now I have a premonition of my passion awakening
If I ever fall in love again, If we could meet again
I won't let go of that hand or lose my way
I just don't know what to say to you, Without saying a word
My feelings are overflowing, Get back in love again
My wish to meet once again is more lovely than the pain
So I'd rather live in reality than an eternity of lost memories
I thought I could never love anyone again
But now I have a premonition of my passion awakening
初雪にざわめく街で
hatsuyuki ni zawameku machi de
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
mioboe no aru SUKAI BURU- no MAFURA-
ふり向いた知らない顔にうつむく
furimuita shiranai kao ni utsumuku
あのひとが部屋を出てから
ano hito ga heya wo dete kara
この退屈な街に二度目の冬
kono taikutsu na machi ni nidome no fuyu
僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている
boku wa mada omoi no honoo kesezu ni kusubutte iru
ひとりでは 愛してる証さえ
hitori dewa ai shiteru akashi sae
曖昧でせつないだけ
aimai de setsunai dake
ふたりでは やさしく見守ること
futari dewa yasashiku mimamoru koto
続けられない...
tsudzukerarenai...
もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえいとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
熱い刹那を
atsui setsuna wo
「さよなら」は僕から告げた
"sayonara" wa boku kara tsugeta
後悔ならば何度したことだろう
koukai naraba nando shita koto darou
時間だけ巻き戻せたらいいのに
jikan dake makimodosetara ii noni
唇を薄く開いて
kuchibiru wo usuku hiraite
「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
"mou heiki yo" to tsubuyaita ano hito
つよがりと本当は気づいていたよ
tsuyogari to hontou wa kidzuite ita yo
この僕でも
kono boku demo
ひとりでは 愛された記憶さえ
hitori dewa ai sareta kioku sae
儚くてむなしいだけ
hakanakute munashii dake
ふたりでは 想いあたためる意味見つけられない
futari dewa omoi atatameru imi mitsukerarenai
* もう二度とあんなに*
mou nido to anna ni
誰かのこと愛せない そう思ってた
dareka no koto ai senai sou omotteta
でも今は情熱が
demo ima wa jounetsu ga
目を覚ます予感がしてる
me wo samasu yokan ga shiteru
If I ever fall in love, again
もう一度めぐり会えたら
mou ichido meguriaetara
その手を離さない もう迷わないさ
sono te wo hanasanai mou mayowanai sa
I just don't know what to say to you
言葉にできないままで
kotoba ni dekinai mama de
想いはあふれてくGet back in love, again
omoi wa afureteku Get back in love, again
もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえいとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
現実(リアル)を生きる
現実(RIARU) wo ikiru
* repeat
On the first snow on this rustling town, I notice a sky blue scarf
When I turn to see a stranger's face, I hang my head down
Since you have left, it's the second winter in this tedious town
The burning feelings I have still smolder, never fading
All alone, the proof of love is covered by an obscure pain
Together, we can't continue kindly looking over each other...
My wish to meet once again is more lovely than the pain
So I'd rather have one hot moment than an eternity of lost memories
Ever since I said goodbye, I've regretted it so many times
If I could only turn back the time
As your lips slightly open, you whisper "I'm fine"
Even I realized it was just a bluff of courage
All alone, the beloved memories are covered by a miserable void
Together, we couldn't find the warm meaning of our feelings
I thought I could never love anyone again
But now I have a premonition of my passion awakening
If I ever fall in love again, If we could meet again
I won't let go of that hand or lose my way
I just don't know what to say to you, Without saying a word
My feelings are overflowing, Get back in love again
My wish to meet once again is more lovely than the pain
So I'd rather live in reality than an eternity of lost memories
I thought I could never love anyone again
But now I have a premonition of my passion awakening